I alt 5425 ord
fresia substantiv
Singularis, ubestemt form | fresia |
---|
Singularis, bestemt form | fresian |
---|
Pluralis, ubestemt form | fresior |
---|
Pluralis, bestemt form | fresiorna |
---|
-
fresia
(botanik)
eksempel
fresk substantiv
Singularis, ubestemt form | fresk |
---|
Singularis, bestemt form | fresken |
---|
Pluralis, ubestemt form | fresker |
---|
Pluralis, bestemt form | freskerna |
---|
Udtale | [fressk] |
---|
Se også | väggmålning |
---|
Sproglig herkomst | fresco egtl.=frisk, våd, måske via tysk Freske eller fransk fresque , italiensk |
---|
-
freske, fresko, vægmaleri (fx brugt som udsmykning på en kirkes hvælvinger)
eksempel
-
Fresker är kalkmålningar målade på ett fuktigt, nykalkat underlag och som därför är särskilt hållbara
Fresker er kalkmalerier som er malet på et fugtigt, friskkalket underlag, og som derfor bliver særlig holdbare
fresta verbum
Infinitiv | fresta |
---|
Præsens | frestar |
---|
Imperfektum | frestade |
---|
Participium | frestat/frestad |
---|
Udtale | [fressta] |
---|
-
friste, lokke
eksempel
-
Kan jag fresta med nybakade lussekatter?
Se også lussekatt
Kan jeg friste med nybagte luciaboller?
-
Bokrean hade många frestande erbjudanden
Bogudsalget havde mange fristende tilbud
-
udsætte for belastning
eksempel
-
friste, forsøge at få nogen til at synde (i religiøs bemærkelse)
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
Tiden i Paradiset var paradisisk ända tills Ormen frestade Eva med ett äpple från kunskapens träd. Ormen är ingen orm utan djävulen och äpplet är ett dubbelbottnat uttryck som i latinska texter heter malum, vilket även är detsamma som något ont
Tiden i Paradiset var paradisisk, indtil slangen lokkede E. med et æble fra kundskabens træ. Ormen er ingen slange men djævlen, og æblet er et dobbeltbundet udtryk, som i latinske tekster hedder malum, hvilket også er det samme som noget ondt
frestad adjektiv
Grundform | frestad |
---|
Neutrum | frestat |
---|
Pluralis | frestade |
---|
Udtale | [fresst-add] |
---|
Se også | hågad |
---|
-
fristet
eksempel
frestande adjektiv
Grundform | frestande |
---|
Neutrum | frestande |
---|
Pluralis | frestande |
---|
Udtale | [fresst-ande] |
---|
-
fristende
eksempel
-
Ditt erbjudande är frestande, och jag uppskattar det, men, nej tack!
Dit tilbud er fristende, og jeg sætter pris på det, men, nej tak!
frestare substantiv
Singularis, ubestemt form | frestare |
---|
Singularis, bestemt form | frestaren/frestarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | frestare |
---|
Pluralis, bestemt form | frestarna |
---|
Udtale | [fresst-are] |
---|
-
frister, person der frister
-
betegnelse for Djæv(e)len (den kraft der forsøger at lede menneskene i fordærv)
(religion, mytologi, folketro)
frestelse substantiv
Singularis, ubestemt form | frestelse |
---|
Singularis, bestemt form | frestelsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | frestelser |
---|
Pluralis, bestemt form | frestelserna |
---|
Udtale | [fresst-else] |
---|
Synonym | lockelse |
---|
Se også | Jansson |
---|
-
fristelse
eksempel
-
S. B. berättar om ett ensamt författarliv på landet, långt från storstadens frestelser
S. B. fortæller om et ensomt forfatterliv på landet, langt fra storbyens fristelser
fresterska substantiv
Singularis, ubestemt form | fresterska |
---|
Singularis, bestemt form | fresterskan |
---|
Pluralis, ubestemt form | fresterskor |
---|
Pluralis, bestemt form | fresterskorna |
---|
Udtale | [fresst-erska] |
---|
-
fristerinde
eksempel
-
I Edens lustgård fanns Adam och Eva samt ormen som frestar Eva med den förbjudna frukten. Eva i sin tur ger äpplet till Adam. Därmed framställs Eva som en fresterska (synderska)
I E's have var der A. og E. samt slangen som frister E. med den forbudte frugt. E. giver derefter æblet til A. Dermed fremstilles E. som en fristerinde (synderinde)
|