|
I alt 4546 ord
trakasseri substantiv
| Singularis, ubestemt form | trakasseri |
|---|
| Singularis, bestemt form | trakasseriet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | trakasserier |
|---|
| Pluralis, bestemt form | trakasserierna |
|---|
| Udtale | [trak-ass-eri] |
|---|
| Sproglig herkomst | tracasserie, afledt af traquer=holde klapjagt, jage (af trac=dyrespor, af uvis oprindelse), fransk |
|---|
-
trakasserier, ondskabsfuldt, vedvarende drilleri, indbyrdes kævl/strid
eksempel
traké substantiv
| Singularis, ubestemt form | traké |
|---|
| Singularis, bestemt form | trakén |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | trakéer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | trakéerna |
|---|
| Udtale | [trake] |
|---|
-
vejrtrækningsrør hos fx insekter
trakt substantiv
| Singularis, ubestemt form | trakt |
|---|
| Singularis, bestemt form | trakten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | trakter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | trakterna |
|---|
| Udtale | [trakkt] |
|---|
-
egn, område
eksempel
-
om en vis del af kroppen
(anatomi m.m.)
eksempel
-
nærhed (i overført betydning)
trakta efter verbum
| Infinitiv | trakta efter |
|---|
| Præsens | traktar efter |
|---|
| Imperfektum | traktade efter |
|---|
| Participium | traktat efter |
|---|
| Udtale | [trakkta effter] |
|---|
| Synonym | eftertrakta |
|---|
| Se også | stå efter |
|---|
-
tragte efter, søge at opnå
eksempel
-
Trakta efter rivalens liv
Stræbe efter at slå rivalen ihjel
-
Sigurd är absolut inte typen som traktar efter rikedom och ära
S. er absolut ikke typen der tragter efter rigdom og ære (anerkendelse)
traktamente substantiv
| Singularis, ubestemt form | traktamente |
|---|
| Singularis, bestemt form | traktamentet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | traktamenten |
|---|
| Pluralis, bestemt form | traktamentena |
|---|
| Udtale | [trakkta-mennte] |
|---|
| Sproglig herkomst | tractare=behandle, traktere, latin |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
diæter, dagpenge
eksempel
-
Det svenska ordet traktamente används i jobbsammanhang, medan det danska ordet traktement används vid festliga sammankomster
Det svenske ord traktamente bruges i jobsammenhæng, mens det danske ord traktement bruges ved festlige lejligheder
traktat substantiv
| Singularis, ubestemt form | traktat |
|---|
| Singularis, bestemt form | traktaten/traktatet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | traktater/traktat |
|---|
| Pluralis, bestemt form | traktaterna/traktaten |
|---|
| Udtale | [trakkt-at] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra middelalderlatin tractatus=skriftlig fremstilling, behandling (af et emne), afledt af latin tractare=betænke, behandle, latin |
|---|
-
traktat, skriftlig overenskomst mellem stater
eksempel
-
EU-traktater får ofta namn efter europeiska städer, t.ex. Nice-traktaten
Se også fördrag, konvention, pakt
EU-traktater bliver ofte opkaldt efter europæiske byer, fx Nicetraktaten
-
småskrift (ofte filosofiske, moralske emner)
(filosofi)
eksempel
-
Wittgensteins logisk-filosofiska traktat från 1921 (nittonhundratjugoett) handlar om språket och dess gränser
W's logisk-filosofiske traktat fra 1921 handler om sproget og sprogets grænser (L. W. 1889-1951, østrigsk filosof)
|