|
I alt 5441 ord
fläta verbum
| Infinitiv | fläta |
|---|
| Præsens | flätar |
|---|
| Imperfektum | flätade |
|---|
| Participium | flätat/flätad |
|---|
| Udtale | [fläta] |
|---|
-
flette (ofte med 'ihop, sammen')
eksempel
-
Flätad korg, flätat hår, sammanflätade fingrar
Flettet kurv, flettet hår, sammenflettede fingre
flätmönster substantiv
| Singularis, ubestemt form | flätmönster |
|---|
| Singularis, bestemt form | flätmönstret |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | flätmönster |
|---|
| Pluralis, bestemt form | flätmönstren |
|---|
| Udtale | [flät-mönnster] |
|---|
-
fletmønster
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
flätning substantiv
| Singularis, ubestemt form | flätning |
|---|
| Singularis, bestemt form | flätningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | flätningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | flätningarna |
|---|
| Udtale | [flät-ning] |
|---|
| Se også | fläta |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
det at flette (fx kurve, tæpper)
eksempel
-
Traditionellt material för flätning har varit lokalt förekommande naturmaterial. Exempel på detta kan vara blad, strå (halm och säv), rot (gran och björk), bark (näver), grenar, spån (täljda, klyvna, hyvlade), bast (lind, gran och furu). I modern tid förekommer också metaller, plast m.m.
Traditionelle materialer mhp at flette noget har været lokalt tilgængelige naturmaterialer. Eksempelvis blade, strå (halm og siv), rod (gran og birk, bark (birkebark), grene, spån (snittede, flækkede, høvlede), bast (lind, gran, fyr). I moderne tid
bruges også metaller, plastic m.m.
flöda verbum
| Infinitiv | flöda |
|---|
| Præsens | flödar |
|---|
| Imperfektum | flödade |
|---|
| Participium | flödat |
|---|
| Udtale | [flöda] |
|---|
| Se også | flyta, rinna, strömma, välla |
|---|
-
flyde, strømme i store mængder (ofte med 'ner, ur' m.fl.)
eksempel
flödande adjektiv
| Grundform | flödande |
|---|
| Neutrum | flödande |
|---|
| Pluralis | flödande |
|---|
| Udtale | [flöd-annde] |
|---|
-
strømmende
-
skinnende, strålende (fx om lys)
flöda över verbum
| Infinitiv | flöda över |
|---|
| Præsens | flödar över |
|---|
| Imperfektum | flödade över |
|---|
| Participium | flödat över |
|---|
| Udtale | [flöda över] |
|---|
| Synonym | överflöda |
|---|
-
flyde over, bugne (fx bredder) (også i overført betydning)
eksempel
-
I Henriettas tacktal flödade känslorna över, hon brukar annars vara så tillbakadragen (tillbakahållen)!
I H's takketale flød følelserne over, hun plejer ellers at være så tilbagetrukken!
flöde substantiv
| Singularis, ubestemt form | flöde |
|---|
| Singularis, bestemt form | flödet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | flöden |
|---|
| Pluralis, bestemt form | flödena |
|---|
| Udtale | [flöde] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
vandløb, flom, strøm
eksempel
-
Flödet i ån ökar
Se også grädde
Der er kommet mere vand i åen
-
Varning för höga flöden
Advarsel for højvande (høj vandstand)
-
noget som der kommer meget af
eksempel
sammensatte udtryk
-
flödesdiagram; flödesenergi; flödesschema
flowdiagram, rutediagram; flow energi; flowdiagram, rutediagram
|