|
I alt 3568 ord
hals substantiv
| Singularis, ubestemt form | hals |
|---|
| Singularis, bestemt form | halsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | halsar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | halsarna |
|---|
| Udtale | [halls] |
|---|
-
hals
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Halsen förenar huvudet med bålen
Se også nacke
Halsen forbinder hovedet med kroppen
-
"Ty jag är ganska mager om bena, tillika om armar och hals", linjer från "En valsmelodi" av Nils Ferlin, en av våra folkkäraste poeter
Se også cirkusdirektör
"Thi jeg har ganske magre ben, tillige arme og hals", linjer fra "En valsmelodi" af N. F., en af vore folkekæreste poeter (N.F. 1898-1961, forf., cirkusdirektør, revyaktør m.m.)
-
strube, svælg
(anatomi m.m.)
eksempel
-
specielt i udtryk for omfavnelse
eksempel
-
om noget som omslutter noget
eksempel
-
Björns skjortor är alltid för trånga i halsen, måste vara obehagligt!
B's skjorter er altid for snævre i halsen, det må være ubehageligt!
-
den smalle del af noget
eksempel
-
Svårt att komma ner i källaren, källarhalsen var full med avfall
Vanskeligt at komme ned i kælderen , kælderhalsen var fyldt med affald
-
tovværk, wire
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
særlige udtryk
-
Få någon/något på halsen
Få nogen/noget på halsen, skaffe sig nogen/noget på halsen, tvinges til at tage sig af nogen/noget
-
Ge hals
Råbe (skrige, skråle, synge) af fuld hals
-
Kasta sig om halsen på någon
Kaste sig om halsen på nogen
-
Stå där med sin tvättade hals, vara snopen
Blive lang i ansigtet, blive synligt skuffet, have anstrengt sig helt unødvendigt
-
Sätta något i halsen
Få noget galt i halsen, få noget i den gale hals
-
Det står mig upp i halsen
Noget hænger én langt ud af halsen, nogen er dødtræt af noget
-
Hals över huvud, brådstörtat
Over hals og hoved, hurtigt og uden tid til forberedelse
-
För full hals
Af fuld hals, meget kraftigt (højt)
-
Med andan i halsen
Helt forpustet, med tungen ud af halsen, hæsblæsende
halsa verbum
| Infinitiv | halsa |
|---|
| Præsens | halsar |
|---|
| Imperfektum | halsade |
|---|
| Participium | halsat/halsad |
|---|
| Udtale | [hallsa] |
|---|
-
drikke direkte af flasken (fx øl)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Flickan stirrade förundrat på den fina damen medan hon halsade ölen
Pigen stirrede forundret på den fine dame, mens hun drak af flasken (med øl)
-
give hals, gø voldsomt
-
strække sejlets forreste sidelig?
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
halsband substantiv
| Singularis, ubestemt form | halsband |
|---|
| Singularis, bestemt form | halsbandet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | halsband |
|---|
| Pluralis, bestemt form | halsbanden |
|---|
| Udtale | [halls-bannd] |
|---|
-
halssmykke
eksempel
-
halsbånd, læderbånd/kæde, ofte forsynet med navneskilt som lægges omkring halsen på (hus)dyr
halsbandsflugsnappare substantiv
| Singularis, ubestemt form | halsbandsflugsnappare |
|---|
| Singularis, bestemt form | halsbandsflugsnapparen/halsbandsflugsnapparn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | halsbandsflugsnappare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | halsbandsflugsnapparna |
|---|
| Udtale | [halls-bann(d)s-flug-snapp-are] |
|---|
-
hvidhalset fluesnapper
(fugle m.m.)
eksempel
halsbloss substantiv
| Singularis, ubestemt form | halsbloss |
|---|
| Singularis, bestemt form | halsblosset |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | halsbloss |
|---|
| Pluralis, bestemt form | halsblossen |
|---|
| Udtale | [halls-blåss] |
|---|
-
inhalering
eksempel
-
Dra halsbloss
Inhalere (om fx rygning)
halsbrytande adjektiv
| Grundform | halsbrytande |
|---|
| Neutrum | halsbrytande |
|---|
| Pluralis | halsbrytande |
|---|
| Udtale | [halls-bryt-ande] |
|---|
-
halsbrækkende, risikabel
eksempel
-
Vi körde i en halsbrytande fart och lyckades hinna tåget till Köpenhamn från Centralen
Vi kørte i halsbrækkende fart, og det lykkedes os at nå toget til København fra Centralstationen
halsbränna substantiv
| Singularis, ubestemt form | halsbränna |
|---|
| Singularis, bestemt form | halsbrännan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [halls-bränna] |
|---|
-
halsbrand, varm/sviende fornemmelse i halsen og bag brystbenet som skyldes at mavesyre er presset op i spiserøret
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
eksempel
-
Om du har halsbränna är du absolut inte ensam om det, snarare tvärtom. Ca 10 % (tio) av den vuxna befolkningen uppger att de har problem med halsbränna och sura uppstötningar (reflux)
Hvis du har halsbrand, er du absolut ikke alene om det problem, snarere tværtimod Ca. 10 % af den voksne befolkning angiver, at de har halsbrand og sure opstød
halsböld substantiv
| Singularis, ubestemt form | halsböld |
|---|
| Singularis, bestemt form | halsbölden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | halsbölder |
|---|
| Pluralis, bestemt form | halsbölderna |
|---|
| Udtale | [halls-bölld] |
|---|
-
byld opstaaet ved betændelse i bindevævet omkring mandlerne
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
eksempel
-
En halsböld innebär var i halsmandlarna, man har svårt för att andas och att svälja
Halsbyld betyder pus i mandlerne, det kniber med at trække vejret og at synke
|