I alt 2076 ord
närvaroplikt substantiv
Singularis, ubestemt form | närvaroplikt |
---|
Singularis, bestemt form | närvaroplikten |
---|
Pluralis, ubestemt form | närvaroplikter |
---|
Pluralis, bestemt form | närvaroplikterna |
---|
Udtale | [när-varo-plikt] |
---|
-
mødepligt
näs substantiv
Singularis, ubestemt form | näs |
---|
Singularis, bestemt form | näset |
---|
Pluralis, ubestemt form | näs |
---|
Pluralis, bestemt form | näsen |
---|
Udtale | [näs] |
---|
Synonymer | landtunga, udde |
---|
-
næs, landtunge
näsa substantiv
Singularis, ubestemt form | näsa |
---|
Singularis, bestemt form | näsan |
---|
Pluralis, ubestemt form | näsor |
---|
Pluralis, bestemt form | näsorna |
---|
Udtale | [näsa] |
---|
-
næse
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Vår lärare petar sig alltid i näsan, usch!
Vores lærer piller altid næse, bvadr!
-
Jag går helst inte ut idag, jag är täppt i näsan
Jeg går helst ikke ud idag, jeg er lidt forkølet, min næse er tilstoppet
-
bruges i overført betydning
eksempel
-
Alexandra har verkligen näsa för att leta upp vackra, antika smycken
A. har meget god sans for at finde smukke, antikke smykker, har næse for det
-
Svea är en typ som alltid blir lurad eller dragen vid näsan av någon
S. er en type der altid bliver snydt eller taget ved næsen af nogen
-
Att gå dit näsan pekar betyder att inte tänka sig för eller att inte tänka på eventuella konsekvenser
At gå derhen hvor næsen peger betyder at ikke tænke sig om eller at ikke tænke på eventuelle konsekvenser
særlige udtryk
-
Ha skinn på näsan
Have ben i næsen, være skrap
-
Knäppa någon på näsan
Give nogen en over næsen, give en skarp irettesættelse
-
Lägga (sticka) näsan i blöt
Stikke sin næse i noget (som man burde blande sig udenom)
-
Pudra näsan
Gå på toilettet
-
Skriva någon något på näsan
Rive nogen noget i næsen, pådutte nogen noget
-
Stå där med lång näsa, få lång näsa
Få en lang næse, blive skuffet/snydt
-
Stå på näsan, ramla
Falde, hovedkulds
-
Sätta (gå med) näsan i vädret
Sætte (stikke) næsen i sky (i vejret), optræde overlegent
-
Vända (lägga) näsan i vädret
Lægge sig til at dø
näsandning substantiv
Singularis, ubestemt form | näsandning |
---|
Singularis, bestemt form | näsandningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [näs-annd-ning] |
---|
-
vejrtrækning gennem næsen
näsblod substantiv
Singularis, ubestemt form | näsblod |
---|
Singularis, bestemt form | näsblodet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [näs-bloud] |
---|
-
næseblod
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
eksempel
-
Min häst fick plötsligt näsblod, det visade sig vara en cysta i bihålan
Min hest fik pludselig næseblod, det viste sig at være en cyste i bihulen
näsblödning substantiv
Singularis, ubestemt form | näsblödning |
---|
Singularis, bestemt form | näsblödningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | näsblödningar |
---|
Pluralis, bestemt form | näsblödningarna |
---|
Udtale | [näs-blöd-ning] |
---|
-
blødning fra næsen
eksempel
-
Dom två svågrarna började slå varann på käften och Kalle fick en hemsk näsblödning
De to svogre begyndte at gi' hinanden en på kassen, og K. fik en ordentlig blodtud
näsborre substantiv
Singularis, ubestemt form | näsborre |
---|
Singularis, bestemt form | näsborren |
---|
Pluralis, ubestemt form | näsborrar |
---|
Pluralis, bestemt form | näsborrarna |
---|
Udtale | [näs-bårre] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
næsebor
(anatomi m.m.)
eksempel
-
När hästarna stressades kunde man observera synlig ögonvita, vidgade näsborrar och uppspärrade ögon
Se også ögonvita
Når hestene blev stressede, kunne man iagttage synlige øjenhvider, udvidede næsebor og opspærrede øjne
näsbränna substantiv
Singularis, ubestemt form | näsbränna |
---|
Singularis, bestemt form | näsbrännan |
---|
Pluralis, ubestemt form | näsbrännor |
---|
Pluralis, bestemt form | näsbrännorna |
---|
Udtale | [näs-bränna] |
---|
Synonymer | minnesbeta, näsknäpp, skrapa |
---|
-
en over næbbet, irettesættelse
særlige udtryk
-
Få sig en näsbränna, få på tafsen, få en uppsträckning
Få en over næbbet, blive irettesat
|