I alt 1932 ord
ställa till rätta verbum
Infinitiv | ställa till rätta |
---|
Præsens | ställer till rätta |
---|
Imperfektum | ställde till rätta |
---|
Participium | ställt till rätta/ställd till rätta |
---|
Udtale | [ställa till rätta] |
---|
-
bringe orden i sagerne, gøre det godt igen
ställa upp verbum
Infinitiv | ställa upp |
---|
Præsens | ställer upp |
---|
Imperfektum | ställde upp |
---|
Participium | ställt upp/ställd upp |
---|
Udtale | [ställa upp] |
---|
-
deltage aktivt i fx en konkurrence
-
give hjælp/støtte, bakke op
eksempel
-
acceptere, gå med til
eksempel
-
opstille, placere noget i en vis rækkefølge
eksempel
ställa upp sig verbum
Infinitv | ställa upp sig |
---|
Præsens | ställer upp sig |
---|
Imperfektum | ställde upp sig |
---|
Participium | ställt upp sig |
---|
Udtale | [ställa upp sej] |
---|
-
stille sig (fx) på række
ställa ut verbum
Infinitiv | ställa ut |
---|
Præsens | ställer ut |
---|
Imperfektum | ställde ut |
---|
Participium | ställt ut/ställd ut |
---|
Udtale | [ställa ut] |
---|
Synonym | utställa |
---|
-
stille ud, udstille
eksempel
-
Valdemar skall ställa ut i Venedig
Se også utställa
V. skal stille ud i V., skal ha' en udstilling i V.
-
udstede, udskrive en check
eksempel
-
Tänker du verkligen ställa ut en check in blanco till K.? - Principellt har jag inte något emot det, men ...
Se også utfärda
Har du virkelig i sinde at udstede in check in blanco (ikke udfyldt) til K.? - Principielt har jeg ikke noget imod det, men ...
ställa åt sidan verbum
Infinitiv | ställa åt sidan |
---|
Præsens | ställer åt sidan |
---|
Imperfektum | ställde åt sidan |
---|
Participium | ställt åt sidan/ställd åt sidan |
---|
Udtale | [ställa åt sidan] |
---|
-
tilsidesætte, forbigå
ställbar adjektiv
Grundform | ställbar |
---|
Neutrum | ställbart |
---|
Pluralis | ställbara |
---|
Udtale | [ställ-bar] |
---|
-
indstillelig, regulerbar, som kan indstilles/reguleres
eksempel
ställd adjektiv
-
målløs, mundlam, rådvild, bragt ud af fatning
eksempel
-
Sölve blir alltid helt ställd när han får en personlig fråga
S. bliver altid mundlam, når han får et personligt spørgsmål
-
Jag blev alldeles ställd
Jeg blev helt bragt ud af fatningen
ställe substantiv
Singularis, ubestemt form | ställe |
---|
Singularis, bestemt form | stället |
---|
Pluralis, ubestemt form | ställen |
---|
Pluralis, bestemt form | ställena |
---|
Udtale | [ställe] |
---|
-
sted, plads, hus m.m.
eksempel
-
Åsnan kom inte ur stället
Se også plats
Æslet kom ikke ud af stedet
-
Vi har ett ställe på landet
Vi har et sted (hus, landejendom) på landet
-
Turisterna kan alla hjortronställena
Turisterne kender alle multebærstederne
-
lokale, spisested m.m.
eksempel
-
Ställets specialiet är vanliga svenska rätter, t.ex. bruna bönor och kåldolmar
Stedets specialitet er almindelige svenske retter, fx. brune bønner og kåldolmer
-
Är man i Stockholm finns det alla möjliga ställen - Berns café och Operacaféet är kända statuställlen
Er man i S. er der mange steder at vælge mellem - Berns café og Operacaféen er kendte statusteder
-
bruges i udtryk=i stedet for nogen/noget, situation m.m.
eksempel
-
I ditt ställe skulle jag vara nöjd
Jeg ville være tilfreds, hvis jeg var i dit sted, i din situation ville jeg ...
-
Nike kan gå i ditt ställe
N. kan gå i stedet for dig
-
Rött i stället för vitt
Rødt i stedet for hvidt
-
vist sted i tekst
eksempel
-
eufemisme for toilet
eksempel
sammensatte udtryk
-
lunchställe; matställe; stamställe
frokostrestaurant; spisested; stamlokale (stamcafé, stamrestaurant)
-
semesterställe; smultronställe; övergångsställe
feriested; sted hvor man kan finde mange skovjordbær; fodgængerovergang
|