I alt 3063 ord
gnida uregelmæssigt verbum
Infinitiv | gnida |
---|
Præsens | gnider |
---|
Imperfektum | gned |
---|
Participium | gnidit/gniden/gnidet/gnidna |
---|
Udtale | [gnida] |
---|
-
gnide, polere, pudse
eksempel
-
Gnida in sig med sololja
Smøre sig med solcreme
-
spinke og spare
særlige udtryk
-
Gnida på sin fiol
Spille dårligt
-
Gnida på slantarna
Leve sparsommeligt
gniden adjektiv
Grundform | gniden |
---|
Neutrum | gnidet |
---|
Pluralis | gnidna |
---|
Udtale | [gniden] |
---|
-
nærig, gærrig, gnieragtig
eksempel
-
Mina föräldrar var ett par gnidna jävlar. - Menar du verkligen det? - Ja, fy fan!
Se også gnidig
Mine forældre var et par nærige skiderikker. - Mener du virkelig det? - Ja, fy for fanden!
-
som er blevet gneden/gnedet
gnidig adjektiv
Grundform | gnidig |
---|
Neutrum | gnidigt |
---|
Pluralis | gnidiga |
---|
Udtale | [gnid-ig] |
---|
Synonym | gniden |
---|
-
gnieragtig, gærrig, nærig
gnissel substantiv
Singularis, ubestemt form | gnissel |
---|
Singularis, bestemt form | gnisslet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [gnissel] |
---|
-
gnidsel, knirken, hvinen
eksempel
-
gnidning/problem mellem mennesker, konflikt
eksempel
gnissla verbum
Infinitiv | gnissla |
---|
Præsens | gnisslar |
---|
Imperfektum | gnisslade |
---|
Participium | gnisslat |
---|
Udtale | [gnissla] |
---|
-
knirke, hvine, hyle, pibe
-
ikke fungere godt
eksempel
-
Arbetsplatser där samarbetet gnisslar mer eller mindre högljutt
Arbejdspladser, hvor samarbejdet fungerer mere eller mindre godt (højlydt)
gnist substantiv
Singularis, ubestemt form | gnist |
---|
Singularis, bestemt form | gnisten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [gnisst] |
---|
-
telegrafist
(ældre udtryk)
gnista substantiv
Singularis, ubestemt form | gnista |
---|
Singularis, bestemt form | gnistan |
---|
Pluralis, ubestemt form | gnistor |
---|
Pluralis, bestemt form | gnistorna |
---|
Udtale | [gnissta] |
---|
Se også | glöd |
---|
-
gnist, svejseflamme, noget der brænder/gløder
eksempel
-
buges i overført betydning om noget intensivt
eksempel
-
Muhammedteckningarna tände gnistan till ett bråk som egentligen handlade om något helt annat
M.tegningerne blev gnisten, der startede et røre (en opstandelse), som egentlig handlede om noget helt andet
særlige udtryk
-
Tappa gnistan
Tabe/miste gnisten (inspirationen, engagementet m.m.)
-
Den tändande gnistan
Det som får noget til at ske
-
Det slår gnistor
Gnisterne fyger, nogen skændes voldsomt
|