I alt 1507 ord
kors substantiv
Singularis, ubestemt form | kors |
---|
Singularis, bestemt form | korset |
---|
Pluralis, ubestemt form | kors |
---|
Pluralis, bestemt form | korsen |
---|
Udtale | [kårrs] |
---|
-
kors, kryds, krucifix
eksempel
-
Ett kors kan vara en symmetrisk figur där en rät linje ligger vinkelrätt över en annan rät linje
Et kors kan være en symmetrisk figur hvor en lige linje ligger vinkelret over en anden lige linje
-
Eileen har ett keltiskt kors i en kedja runt halsen
Se også krucifix, krux, kryss
E. har et keltisk kors i en kæde om halsen
-
Kollision i gatukorset
Sammenstød i gadekrydset
-
plage, lidelse, prøve(lse), strafferedskab
eksempel
-
Boel har varit sjuk länge men hon bär sitt kors med jämnmod
B. har været syg i lang tid, men hun bærer sine plager med sindsro
-
Hur länge hängde Jeus på korset?
Hvor længe hang Jesus på korset?
-
tegn foran node, #
(musik, instrument m.m.)
-
del af kroppen der sidder oven over bækken og ryghvirvel (hos hvirveldyr og mennesker; mest i sammensætninger)
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Har man ont i korsryggen är det bra att fortsätta röra sig - då håller man musklerna igång!
Hvis man har ondt i lænden, er det kun godt at bevæge sig - så får man gang i musklerne!
-
kraftudtryk, (mildt) bandeord
(ældre udtryk)
eksempel
-
Kors i jössu (jösse) namn, är väl DETTA Köpenhamn? Kraftuttryck med kors har ursprungligen med det kristna korset att göra
Du milde Moses, er det DETTE der er København? Svenske kraftudtryk med kors har oprindeligt med det kristne kors at gøre (fra Falstaff Fakirs 'Vitterlek'. Ill. Poul Strøyer)
særlige udtryk
-
Bära sitt kors
Bære sit kors, have et kors at bære
-
Inte lägga två strån i kors för någon
Ikke røre en finger for nogen
-
Krypa till korset
Krybe til korset, ydmyge sig
-
Se (titta) i kors, skela; Ögonen går i kors
Skele, være bælgøjet
-
Sitta med händerna i kors, med armarna i kors
Sidde og lave ingenting, inaktivitet
-
Röda Korset
Røde Kors
korsa verbum
Infinitiv | korsa |
---|
Præsens | korsar |
---|
Imperfektum | korsade |
---|
Participium | korsat/korsad |
---|
Udtale | [kårrsa] |
---|
-
krydse, lave et kors/kryds
eksempel
-
krydse, gå/rejse/sejle hen over noget
eksempel
-
forhindre, modarbejde
eksempel
-
krydse arter mhp forædling
eksempel
-
Korsa vanlig tomat med cocktailtomat
Se også bastard, hybrid
Krydse almindelige tomater med cocktailtomater
-
gøre markering på check for at forhindre misbrug
korsa för verbum
Infinitiv | korsa för |
---|
Præsens | korsar för |
---|
Imperfektum | korsade för |
---|
Participium | korsat för/korsad för |
---|
Udtale | [kårrsa för] |
---|
Synonym | kryssa för |
---|
-
sætte kryds for
korsar substantiv
Singularis, ubestemt form | korsar |
---|
Singularis, bestemt form | korsaren |
---|
Pluralis, ubestemt form | korsarer |
---|
Pluralis, bestemt form | korsarerna |
---|
Udtale | [kårrs-ar] |
---|
Synonym | sjörövare |
---|
Sproglig herkomst | Korsar, af fransk corsaire af italiensk corsaro, latin cursarius, af cursus=løb, strejftog, tysk |
---|
-
korsar, sørøver/fribytter (især om de tidligere i Middelhavsegnene hjemmehørende sørøvere)
korsa sig verbum
Infinitiv | korsa sig |
---|
Præsens | korsar sig |
---|
Imperfektum | korsade sig |
---|
Participium | korsat sig |
---|
Udtale | [kårrsa sej] |
---|
-
gøre/slå korsets tegn
-
bevæge sig på kryds og tværs (mest i overført betydning)
eksempel
-
Stackars Georg, tankarna korsade sig i hans huvud
Stakkels G., tankerne for frem og tilbage i hans hoved
-
frembringe en blandingsform af dyr eller planter sådan at nye arter opstår
eksempel
-
Man har sett att mördarsnigeln har korsat sig med vår inhemska svarta skogssnigel och fått en avkomma som fortsätter att reproducera sig
Man har set, at dræbersneglen har blandet sig med vores svenske, sorte skovsnegl og fået et afkom som bliver ved med at reproducere sig
korsa över verbum
Infinitiv | korsa över |
---|
Præsens | korsar över |
---|
Imperfektum | korsade över |
---|
Participium | korsat över/korsad över |
---|
Udtale | [kårrsa över] |
---|
Se også | x:a |
---|
-
lave en streg/kryds over noget der er forkert
eksempel
korsband substantiv
Singularis, ubestemt form | korsband |
---|
Singularis, bestemt form | korsbandet |
---|
Pluralis, ubestemt form | korsband |
---|
Pluralis, bestemt form | korsbanden |
---|
Udtale | [kårrs-bannd] |
---|
-
papiromslag med påtrykt porto til forsendelse af tryksager, billig postforsendelse
-
hvert af de to ledbånd i knæet som forbinder lårben og skinneben
(anatomi m.m.)
eksempel
korsbefrukta verbum
Infinitiv | korsbefrukta |
---|
Præsens | korsbefruktar |
---|
Imperfektum | korsbefruktade |
---|
Participium | korsbefruktat/korsbefruktad |
---|
Udtale | [kårrs-be-frukkta] |
---|
-
krydsbefrugte, frembringe en blandingsform af dyr/planter der tilhører forskellige arter/sorter
eksempel
-
När man korsbefruktar olika plantor får man fram en växt med de egenskaper man önskar
Når man krydsbefrugter forskellige planter, frembringes en plante med de ønskelige egenskaber
-
bruges i overført betydning
eksempel
|