I alt 1811 ord
instunda verbum
Infinitiv | instunda |
---|
Præsens | instundar |
---|
Imperfektum | instundade |
---|
Participium | instundat/instundad |
---|
Udtale | [inn-stunnda] |
---|
-
stunde til, nærme sig tidsmæssigt, være nært forestående
instundande adjektiv
Grundform | instundande |
---|
Neutrum | instundande |
---|
Pluralis | instundande |
---|
Udtale | [inn-stunnd-annde] |
---|
-
kommende, forestående
eksempel
inställa verbum
Infinitiv | inställa |
---|
Præsens | inställer |
---|
Imperfektum | inställde |
---|
Participium | inställt/inställd |
---|
Udtale | [inn-ställa] |
---|
Synonym | ställa in |
---|
-
indstille, aflyse
eksempel
-
Ska vi inställa fientligheterna?
Lad os holde op med at slås, skændes, være uvenner
-
Resan blev inställd. Alla norrgående tåg inställda
Se også inhibera, ställa in
Rejsen blev aflyst. Alle tog i nordgående retning aflyst
-
indstille, manøvrere, regulere, rette ind (ofte med'på')
eksempel
-
Är kameran rätt inställd?
Se også justera, rikta
Er kameraet rigtigt indstillet?
-
Rosa har alltid haft siktet inställt på olympiaden
R. har altid haft sigtet rettet mod olympiaden
-
få til at møde op
eksempel
inställa sig verbum
Infinitv | inställa sig |
---|
Præsens | inställer sig |
---|
Imperfektum | inställde sig |
---|
Participium | inställt sig |
---|
Udtale | [inn-ställa sej] |
---|
Synonym | ställa in sig |
---|
-
møde, indfinde sig (også i overført betydning)
eksempel
-
Jag inställer mig i god tid
Jeg møder frem, indfinder mig i god tid
-
Nu inställer sig frågan om det här verkligen går att genomföra?
Nu indfinder sig så spørgsmålet om det her virkelig kan gennemføres?
-
planlægge mhp noget (med 'på')
eksempel
inställbar adjektiv
Grundform | inställbar |
---|
Neutrum | inställbart |
---|
Pluralis | inställbara |
---|
Udtale | [inn-ställ-bar] |
---|
-
indstillelig, regulerbar, som kan indstilles til et ønsket formål (fx forskellige positioner)
eksempel
inställd adjektiv
Grundform | inställd |
---|
Neutrum | inställt |
---|
Pluralis | inställda |
---|
Udtale | [inn-ställd] |
---|
-
som er stillet ind, som man har sat et sted
-
rettet mod, forberedt på, sympatisk overfor m.m.
eksempel
-
aflyst, stoppet
inställelse substantiv
Singularis, ubestemt form | inställelse |
---|
Singularis, bestemt form | inställelsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | inställelser |
---|
Pluralis, bestemt form | inställelserna |
---|
Udtale | [inn-ställ-else] |
---|
-
fremmøde
eksempel
-
indstillelse, standsning (om fx arbejdsstandsning) (også i overført betydning)
inställning substantiv
Singularis, ubestemt form | inställning |
---|
Singularis, bestemt form | inställningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | inställningar |
---|
Pluralis, bestemt form | inställningarna |
---|
Udtale | [inn-ställ-ning] |
---|
-
holdning, standpunkt
eksempel
-
Imamer med tveksam inställning till lagen
Imamer med tvivlsom indstilling til loven
-
Välvillig inställning till förändringar
Se også attityd
Velvillig holdning til forandringer
-
indstilling, tilpasning (fx om apparater)
|