I alt 1716 ord
skalär substantiv
Singularis, ubestemt form | skalär |
---|
Singularis, bestemt form | skalären |
---|
Pluralis, ubestemt form | skalärer |
---|
Pluralis, bestemt form | skalärerna |
---|
Udtale | [skal-är] |
---|
-
matematisk/fysikalsk storhed der har en vis størrelse men ikke nogen retning
(matematik, geometri, algebra m.m.)
skam substantiv
Singularis, ubestemt form | skam |
---|
Singularis, bestemt form | skammen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [skamm] |
---|
Se også | vanheder, vanära |
---|
-
skam, skamfuldhed, blufærdighed, skændsel, vanære
eksempel
-
'Nu går skam på torra land' är ett riktigt gammalt uttryck. Det som menas är att skammen blivit så stor att den flödar över. Uttrycket används till att beskriva att något upplevs som riktigt illa och att den som ansvarar för situationen borde skämmas, t.ex. 'Anton som gifte sig med en ny modell bara en vecka efter hans frus död'!
'Nu er der grund til at skamme sig' er et rigtigt gammelt udtryk. Det der menes er at skammen er blevet så stor, at den løber over. Udtrykket bruges for at beskrive at noget opleves som virkelig ilde, og at den der er ansvarlig for situationen burde skamme sig, fx 'A. som giftede sig med en ny model, kun en uge efter at hans kones døde'!
-
Kvinnan rodnade av skam, hon blev tagen på bar gärning
Kvinden rødmede af skam, hun blev grebet på fersk gerning
-
sammensatte ord der relaterer til klimaforholdene
eksempel
-
Alla har vi hört om flygskam, men ingen talar om surfskam. Få har tänkt på att vårt liv på internet med surfande, spelande och twittrande ger utsläpp i samma storlek som flygets, dvs. globala koldioxidutsläpp
Vi har alle hørt om flyskam, men ingen taler om 'surfeskam'. Få tænker over, at vores liv på nettet, når vi surfer, spiller og tweeter, giver udslip i samme størrelse som flyets, dvs. globale CO2-udslip
sammensatte udtryk
-
klädskam; köttskam; plastskam
skamfuldhed fordi man køber for meget tøj, spiser for meget kød, bruger for meget plastic
særlige udtryk
-
Bita huvudet av skammen
Gør noget som man egentlig skammer sig over
-
Dra skam över någon
Vanære nogen
-
Inte ha någon skam i kroppen
Ikke have skam i livet, ikke skamme sig selv om man burde gøre det
-
Komma på skam
Blive gjort til skamme, ikke blive som forventet
-
Stå där med skammen
Stå med skammen, skamme sig
-
Det är inte fy skam
Det er ikke at foragte, det er ikke så ringe
-
Skam den som ger sig
Man skal ikke give op
-
Skam till sägandes
Med skam at melde, når jeg selv skal sige det
-
Nu går skam på torra land
Det er skamløst (frækt), og det må stoppes
-
För skams skull
For at blive fri for at skamme sig
skambelägga uregelmæssigt verbum
Infinitiv | skambelägga |
---|
Præsens | skambelägger |
---|
Imperfektum | skambela/skambelade |
---|
Participium | skambelagt/skambelagd |
---|
Udtale | [skamm-be-lägga] |
---|
-
skambelægge, belægge med skam, gøre nogen skam
eksempel
-
Bespottad, hånad, skambelagd
Spottet, hånet, skambelagt
skambud substantiv
Singularis, ubestemt form | skambud |
---|
Singularis, bestemt form | skambudet |
---|
Pluralis, ubestemt form | skambud |
---|
Pluralis, bestemt form | skambuden |
---|
Udtale | [skamm-bud] |
---|
-
alt for lavt bud
eksempel
skamfilad adjektiv
Grundform | skamfilad |
---|
Neutrum | skamfilat |
---|
Pluralis | skamfilade |
---|
Udtale | [skamm-fil-add] |
---|
Se også | skadad |
---|
-
skamferet, skadet, medtaget
skamflat adjektiv
Grundform | skamflat |
---|
Neutrum | skamflat |
---|
Pluralis | skamflata |
---|
Udtale | [skamm-flat] |
---|
-
meget skamfuld
|