I alt 11155 ord
styltig adjektiv
Grundform | styltig |
---|
Neutrum | styltigt |
---|
Pluralis | styltiga |
---|
Udtale | [styllt-ig] |
---|
-
opstyltet, klodset/unaturlig
eksempel
-
Dialogen i pjäsen verkar styltig, där är för många klyschor osv. osv.
Dialogen i stykket virker klodset og unaturlig, der er for mange klichéer osv. osv.
styltlöpare substantiv
Singularis, ubestemt form | styltlöpare |
---|
Singularis, bestemt form | styltlöparen/styltllöparn |
---|
Pluralis, ubestemt form | styltlöpare |
---|
Pluralis, bestemt form | styltlöparna |
---|
Udtale | [styllt-löp-are] |
---|
-
stylteløber
(fugle m.m.)
eksempel
-
En styltlöpare är en vadarfågel med mycket långa, ljusröda ben
En stylteløber er en vadefugl med meget lange, lyserøde ben
styltrot substantiv
Singularis, ubestemt form | styltrot |
---|
Singularis bestemt form | styltroten |
---|
Pluralis, ubestemt form | styltrötter |
---|
Pluralis bestemt form | styltrötterna |
---|
Udtale | [styllt-rout] |
---|
Synonym | strävrot |
---|
-
bueformet støtterod
(botanik)
eksempel
-
En styltrot, eller luftrot, är en rot som utvecklas i luften från grenar och stammar
En støtterod, eller luftrod, er en rod som udvikles i luften fra grene og stammer
stympa verbum
Infinitiv | stympa |
---|
Præsens | stympar |
---|
Imperfektum | stympade |
---|
Participium | stympat/stympad |
---|
Udtale | [stymmpa] |
---|
Se også | stump |
---|
-
lemlæste
eksempel
-
afhugge, amputere, skære væk, kupere (fx hale af dyr)
-
lemlæste ved fx omskæring
-
forkorte, beskære
eksempel
-
Man ska inte stympa träd. Problemet är att man gjort så i generationer. Men många svenska trädsorter kommer att försvinna om man fortsätter med att stympa
Man skal ikke beskære træer. Problemet er, at man har gjort det i generationer. Men mange svenske træsorter vil forsvinde, hvis man bliver ved med at beskære træerne
stympare substantiv
Singularis, ubestemt form | stympare |
---|
Singularis, bestemt form | stymparen/stymparn |
---|
Pluralis, ubestemt form | stympare |
---|
Pluralis, bestemt form | stymparna |
---|
Udtale | [stymp-are] |
---|
Se også | klåpare |
---|
-
stymper, person (mand) der vækker foragt/medynk/nedladende overbærenhed, skrog
styng substantiv
Singularis, ubestemt form | styng |
---|
Singularis, bestemt form | stynget |
---|
Pluralis, ubestemt form | styng |
---|
Pluralis, bestemt form | styngen |
---|
Udtale | [styng] |
---|
Synonym | sting |
---|
-
stik, jag, smerte
eksempel
-
Hon kände ett styng av avund när systern gifte sig
Se også stick, stygn
Hun følte et stik af misundelse, da søsteren giftede sig
-
sting
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
Runt knapphålet syr man tätt med mycket små styng ovanpå tyget, då blir knapphålet mera slitstarkt (knapphålsstyng)
Se også stygn
Rundt knaphullet syr man tæt med meget små sting ovenpå stoffet, derved bliver knaphullet mere slidstærkt (knaphulssting)
-
bremse, behåret/fluelignende insekt som lægger æg på dyr (især heste, kvæg)
(zoologi)
eksempel
-
På sommaren kan man se styngflugan (stynget), den rackarn, angripa hästarna
Om sommeren kan man se (heste)bremsen, den skurk, angribe hestene
styngfluga substantiv
Singularis, ubestemt form | styngfluga |
---|
Singularis, bestemt form | styngflugan |
---|
Pluralis, ubestemt form | styngflugor |
---|
Pluralis, bestemt form | styngflugorna |
---|
Udtale | [styng-fluga] |
---|
Synonym | styng |
---|
-
brems(e)
(zoologi)
styr ubøjeligt substantiv
-
styr, kontrol
eksempel
-
Hugo återvände till affärslivet där han investerade hela sin förmögenhet i ett huvudlöst projekt som gick helt överstyr
H. vendte tilbage til forretningslivet, hvor han investerede hele sin formue i et hovedløst projekt, der helt mislykkedes
særlige udtryk
-
Gå om styr, gå över styr
Gå over styr, kæntre, vælte, forulykke, gå i vasken, mislykkes, gå nedenom og hjem
-
Hålla fingrarna (händerna) i styr
Holde fingrene for sig selv (væk)
-
Hålla nerverna i styr
Have styr på nerverne
-
Hålla tungan i styr, styra sin tunga
Styre sin tunge
-
Segla (gå) över styr (överstyr)
Sejle på grund; Gå med ølonomisk tab
|