I alt 1085 ord
trålare substantiv
Singularis, ubestemt form | trålare |
---|
| trålaren/trålarn |
---|
| trålare |
---|
| trålarna |
---|
Udtale | [trål-are] |
---|
Sproglig herkomst | trawler fra engelsk trawl, af latin tragula=slæbenet, fra engelsk |
---|
-
trawler, fiskefatøj med trawl
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
trålfiske substantiv
Singularis, ubestemt form | trålfiske |
---|
Singularis, bestemt form | trålfisket |
---|
Pluralis, ubestemt form | trålfisken |
---|
Pluralis, bestemt form | trålfiskena |
---|
Udtale | [trål-fisske] |
---|
-
trawlfiskeri
(fisk m.m.)
eksempel
trålgräns substantiv
Singularis, ubestemt form | trålgräns |
---|
Singularis, bestemt form | trålgränsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | trålgränser |
---|
Pluralis, bestemt form | trålgränserna |
---|
Udtale | [trål-gräns] |
---|
-
grænse for trawling
eksempel
-
Regeringen har bestämt att trålgränsen ska flyttas ut 12 nautiska mil i Östersjön från Skanör till Haparanda, dvs. trålförbud i hela det svenska sjöterritoriet i Östersjön
Regeringen har besluttet, at grænsen for trawling skal flyttes ud 12 nautiske mil i Østersøen fra Skanør til H., dvs. trawlforbud i hele det svenske søterritorie i Østersøen (2024)
trålning substantiv
Singularis, ubestemt form | trålning |
---|
Singularis, bestemt form | trålningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [trål-ning] |
---|
Synonym | trawling |
---|
Se også | bottentrawling |
---|
-
trawling
eksempel
tråna verbum
Infinitiv | tråna |
---|
Præsens | trånar |
---|
Imperfektum | trånade |
---|
Participium | trånat |
---|
Udtale | [tråna] |
---|
Se også | längta |
---|
-
længes, smægte
eksempel
-
C. trånar efter fler medaljer och förhoppningsvis kan hon inkassera ännu en guldmedalj till sitt allt större prisskåp
C. længes efter flere medaljer, og forhåbentlig kan hun indkassere endnu en guldmedalje til sit stadig større prisskab
-
Elisabets blick var stadigt fäst på porträttmålaren, hon hade just det allvarliga och trånande ansiktsuttryck som han skulle efterlikna
E's blik var intenst rettet mod portætmaleren, hun havde præcis det alvorlige og længselsfulde ansigtsudtryk som han skulle efterligne
trånad substantiv
Singularis, ubestemt form | trånad |
---|
Singularis, bestemt form | trånaden |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [trån-add] |
---|
-
længsel, smægten
trång adjektiv
Grundform | trång |
---|
Neutrum | trångt |
---|
Pluralis | trånga |
---|
-
trang, snæver, stram (også i overført betydning)
eksempel
-
Skjortan är för trång i halsen
Skjorten er for stram i halsen
-
Det var mycket trångt (om plats) på dansgolvet
Der var ikke meget plads på dansegulvet
-
Pressfriheten sitter trångt i många länder
I mange lande står det skidt til med pressefriheden
-
Hon kallades för Tuttan i den trängre vänkretsen
Hun blev kaldt T. i den nærmeste vennekreds
-
Komparationen av trång är trång, trängre, trängst
Se også komparation
Gradbøjningen af 'trång', se oven!
-
snæversynet, dum, ubegavet
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Trång i roten
Dum i hovedet
særlige udtryk
-
Sitta trångt
Sidde tæt sammen; Være i bekneb (knibe); Sidde småt i det
-
Det är trångt om saligheten
Det kniber med pladsen, der er trængsel
trångbodd adjektiv
Grundform | trångbodd |
---|
Neutrum | trångbott |
---|
Pluralis | trångbodda |
---|
Udtale | [trång-boudd] |
---|
-
som bor trangt/småt, som har for lidt plads
|