Kategori: hverdagssprog/slang
skärbräda substantiv
Singularis, ubestemt form | skärbräda |
---|
Singularis, bestemt form | skärbrädan |
---|
Pluralis, ubestemt form | skärbrädor |
---|
Pluralis, bestemt form | skärbrädorna |
---|
Udtale | [schär-bräda] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
skærebræt
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
eksempel
-
När jag hackar lök, har jag en särskild skärbräda (ett särskilt skärbräde)
Når jeg skærer løg, bruger jeg et særligt skærebræt
-
flad mave
(hverdagssprog/slang)
sladda verbum
Infinitiv | sladda |
---|
Præsens | sladdar |
---|
Imperfektum | sladdade |
---|
Participium | sladdat/sladdad |
---|
Udtale | [sladda] |
---|
-
skride (ud), glide, svinge rundt (ukontrolleret eller kontrolleret)
eksempel
-
være placeret blandt de sidste (fx ved cykelløb)
(hverdagssprog/slang)
-
bearbejde noget med et slæberedskab
slaf substantiv
Singularis, ubestemt form | slaf |
---|
Singularis, bestemt form | slafen |
---|
Pluralis, ubestemt form | slafar |
---|
Pluralis, bestemt form | slafarna |
---|
Udtale | [slaf] |
---|
Sproglig herkomst | Schlaf, fra nederlandsk kooi, af latin cavea=bur, tysk |
---|
-
seng
(hverdagssprog/slang)
eksempel
slafs substantiv
Singularis, ubestemt form | slafs |
---|
Singularis, bestemt form | slafsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | slafsar |
---|
Pluralis, bestemt form | slafsarna |
---|
Udtale | [slaffs] |
---|
-
uordentlig, holdningsløs m.m. om person (ikke så almind.)
(hverdagssprog/slang)
|