Sproglig herkomst: latin
floskel substantiv
Singularis, ubestemt form | floskel |
---|
Singularis, bestemt form | floskeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | floskler |
---|
Pluralis ubestemt form | flosklerna |
---|
Udtale | [flåsskel] |
---|
Sproglig herkomst | flosculus=lille blomst, pynt, latin |
---|
-
floskel, flovse, banalt/forslidt/svulstigt udtryk
eksempel
-
På 1700-talet (sjuttonhundra-) betydde floskel ett vackert och blomstrande tal, men ordet floskel ger numera inga vackra eller positiva associationer, det är banaliteter och kan snarare betyda klyscha, tom fras och plattityd
I 1700-tallet betød floskel retorisk pynt, men i dag giver ordet floskel ikke nogen smukke eller positive associationer, det er banaliteter og kan snarere betyde kliché, tom frase (tale) og platituder
-
Under flera år har de beslutande i Sverige talat om 'kompetensutveckling' - men det är bara floskler tycker jag!
I mange år har beslutningstagerne i S. talt om 'kompetenceudvikling' - men det er kun floskler efter min mening
fluktuera verbum
Infinitiv | fluktuera |
---|
Præsens | fluktuerar |
---|
Imperfektum | fluktuerade |
---|
Participium | fluktuerat/fluktuerad |
---|
Udtale | [flukktu-era] |
---|
Sproglig herkomst | fluctuare=bølge, latin |
---|
-
fluktuere, stige og falde (fx om valutakurser), svinge frem og tilbage
fokus substantiv
Singularis, ubestemt form | fokus |
---|
Singularis, bestemt form | fokuset |
---|
Pluralis, ubestemt form | fokus |
---|
Pluralis, bestemt form | fokusen |
---|
Udtale | [fouk-uss] |
---|
Se også | brännpunkt |
---|
Sproglig herkomst | focus=ildsted, latin |
---|
-
fokus, centrum, særlig opmærksomhed/interesse som rettes mod person/institution/bestemt emne/lign.
eksempel
-
fokus, punkt hvor lysstråler mødes (optik)
folie substantiv
Singularis, ubestemt form | folie |
---|
Singularis, bestemt form | folien/foliet |
---|
Pluralis, ubestemt form | folier |
---|
Pluralis, bestemt form | folierna |
---|
Udtale | [foulie] |
---|
Sproglig herkomst | folium=blad, latin |
---|
-
folie, tyndt blad af metal, folium 'blad' Skjul Betydning Betydninger (stykke) tyndt og tæt materiale af metal eller plastic der bruges til indpakning, isolering m.m. plast og lign.
form substantiv
Singularis, ubestemt form | form |
---|
Singularis, bestemt form | formen |
---|
Pluralis, ubestemt form | formar |
---|
Pluralis, bestemt form | formarna |
---|
Udtale | [fårrm] |
---|
Sproglig herkomst | forma, latin |
---|
-
form
eksempel
-
Till julbaket behöver vi formar till pepparkaksgubbarna
Når vi skal bage til jul, skal vi bruge bageforme til kagemændene
formalia substantiv pluralis
Udtale | [fårrm-al-ia] |
---|
Sproglig herkomst | formalia, neutrum pluralis af formalis, latin |
---|
-
formalia formalia, de ydre former/regler som gælder i en bestemt (officiel) sammenhæng
eksempel
-
Enligt hennes man så kan Fatima bli svensk medborgare, nu är det bara formalia kvar
Iflg. hendes mand så kan F. blive svensk statsborger, nu drejer det sig kun om formalia
format substantiv
Singularis, ubestemt form | format |
---|
Singularis, bestemt form | formatet |
---|
Pluralis, ubestemt form | format |
---|
Pluralis, bestemt form | formaten |
---|
Udtale | [fårrm-at] |
---|
Sproglig herkomst | formatus egtl.=formet, perf. part. af formare=forme , latin |
---|
-
format, form og størrelse, en genstands fysiske størrelse/udstrækning
eksempel
-
Tyvärr, vi har inga kuvert i det formatet
Desværre, vi har ikke nogen konvolutter i det format
-
Stort tidningsformat tappar terräng till tabloidformatet
Det store avisformat bliver trængt ud af tabloidaviserne
formation substantiv
Singularis, ubestemt form | formation |
---|
Singularis, bestemt form | formationen |
---|
Pluralis, ubestemt form | formationer |
---|
Pluralis, bestemt form | formationerna |
---|
Udtale | [fårrm-aschon] |
---|
Sproglig herkomst | formatio (genitiv -onis)=formning, dannelse, af formare=forme, danne, latin |
---|
-
formation, (tilfældig) opstilling/sammenstilling der danner et vist mønster (fx om dannelser i naturen)
(geologi, geografi m.m.)
-
formation
(militær m.m.)
|